Keine exakte Übersetzung gefunden für رسائل الكراهية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رسائل الكراهية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mail de haine.
    رسائل كراهيه
  • Il y a aussi un dossier de courrier haineux.
    وهناك أيضاً مجلد فيه رسائل كراهية
  • Vous construisez des sites haineux et envoyez des messages de haine ?
    هل أنشأت مواقع كراهية و أرسلت رسائل الكراهية ؟
  • Il s'est associé avec des individus et des organisations influents et violents au sein de ce mouvement, au Canada et dans le monde entier, qui ont propagé des messages de violence et de haine et prôné la destruction de gouvernements et de sociétés multiculturelles, et il exerce un ascendant sur eux.
    وله ارتباطات مع، ويمارس تأثيراً على، أفراد وجماعات من ذوي النفوذ والمتسمين بالعنف داخل الحركة المنادية بسيادة البيض، على الصعيدين الوطني والدولي على السواء، الذين نشروا رسائل الكراهية العنيفة وأيدوا تدمير الحكومات والمجتمعات المتعددة الثقافات.
  • M. Ivanko a souligné qu'il importait de garantir la liberté d'expression; il a estimé que les messages de haine étaient souvent véhiculés par les médias classiques et pas nécessairement par l'Internet, et qu'il revenait aux tribunaux de déterminer si les sites racistes présentaient un danger clair et réel.
    وأكد السيد إيفانكو أهمية ضمان حرية التعبير، ورأى أن رسائل الكراهية كثيرا ما تُبَث عن طريق وسائط الإعلام التقليدية وليس بالضرورة على الإنترنت، وأن المحاكم هي التي ينبغي أن تبت فيما إذا كانت المواقع العنصرية تشكل خطرا واضحا وقائما.
  • Le régulateur avait aussi la responsabilité de protéger le consommateur et jouait un rôle direct dans l'élimination du racisme et des messages de haine sur l'Internet.
    وأضاف أن الهيئة التنظيمية مسؤولة عن حماية المستهلك وتؤدي دورا مباشرا في القضاء على رسائل العنصرية والكراهية التي تُبث على شبكة الإنترنت.
  • Toutes les parties en présence devraient renoncer à toute forme de violence, aux messages provocateurs, diffamatoires et de haine ethnique via les médias ou l'Internet ainsi qu'à toute autre action susceptible d'accroître encore les tensions en Éthiopie.
    وينبغي أن يتخلى جميع الأطراف عن استعمال العنف وبث رسائل التحريض والقذف والكراهية العنصرية عن طريق وسائط الإعلام أو شبكة الإنترنت، وعن أي إجراء آخر قد يكون من شأنه زيادة حدة التوتر في إثيوبيا.
  • Conscient des dangers de l'utilisation des nouvelles technologies de la communication, dont Internet, qui peut véhiculer des messages prônant la haine et la radicalisation violente, des actions sont menées et des mesures prises pour protéger le public, notamment les jeunes, de ce phénomène.
    وإدراكا للأخطار التي ينطوي عليها استخدام تكنولوجيات الاتصال الجديدة، ومنها الانترنت الذي يتيح نقل رسائل تدعو إلى الكراهية وتروج للاتجاه الراديكالي العنيف، اتخذت إجراءات واعتمدت تدابير لحماية الناس، ولا سيما الشباب، من هذه الظاهرة.
  • La Mission a également intensifié son contrôle des organes de la presse écrite et audiovisuelle et, sur la base de son analyse, elle a élargi sa stratégie de communication pour y inscrire des campagnes axées sur la lutte contre la désinformation, la diffusion de messages xénophobes et d'autres actions orchestrées par les médias qui sont de nature à inciter à la violence ou à la haine.
    وكثفت البعثة أيضا من أنشطتها المتعلقة برصد وسائل الإعلام المطبوعة والمسموعة - والمرئية، كما اضطلعت، بناء على تحليلاتها، بتوسيع نطاق استراتيجيات الاتصالات التي تتبعها، بحيث تشمل حملة تركز على تبديد المعلومات الخاطئة، ووقف الرسائل التي تحمل كراهية للأجانب وغير ذلك من الأعمال التي تقف وراءها وسائل الإعلام، والتي يحتمل أن تثير العنف أو الكراهية.